Lukijat viittaavat siihen joko Harry Potter ja viisasten kivi tai Harry Potter ja velhojen kivi. Tästä syystä kirjalla on kaksi nimeä.
Ensimmäinen Harry Potter kirja julkaistiin nimellä Harry Potter ja viisasten kivi , joten miksi otsikkoa muutettiin lukijoille Yhdysvalloissa? Kun kirja J.K. Rowling osui hyllyihin Yhdysvalloissa, otsikko muutettiin Harry Potter ja Velhon Kivi . Rowling jatkoi kuuden kirjoittamista Harry Potter jatko-osa, josta tuli kahdeksasta elokuvasta koostuvan elokuvan franchising-perusta, jotka kaikki säilyttivät alkuperäiset nimensä.
Harry Potter ja viisasten kivi debytoi kesäkuussa 1997 Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Rowlingilla kesti yli viisi vuotta maagisen tarinan kirjoittaminen velhosta. Aluksi hänellä oli vaikeuksia myydä kaikkien aikojen ensimmäinen kirja kustantajalle, mutta Bloomsburyn lasten kirjat hyväksyivät sen lopulta, päätöstä, jota he eivät koskaan kadu.
Jatka selaamista jatkaaksesi lukemista Napsauta alla olevaa painiketta aloittaaksesi tämän artikkelin pikanäkymässä.
Ympäröivä surina Harry Potter nousi heti sen jälkeen, kun se osui Ison-Britannian hyllyille vuonna 1997. Onneksi Scholastic Corporation oli jo ostanut Yhdysvaltain oikeudet ensimmäiseen Harry Potter kirja kuukausia ennen Ison-Britannian julkaisua. Scholastic ilmoitti maksaneensa 105 000 dollaria niistä oikeuksista, jotka olivat lähes ennenkuulumattomia lastenkirjasta. Amerikkalainen painos Harry Potter ja viisasten kivi julkaistiin vuotta myöhemmin syyskuussa 1998, mutta siihen tuli muutama muutos, kuten eri nimi.
Arthur Levine, mies Scholasticin takana Harry Potter julkaisulla oli varaumia kirjan otsikkoon, tarkemmin sanaan 'filosofi'. Hän oli huolestunut siitä, että sana oli liian vanhanaikainen nuorille lukijoille. Filosofi ei ollut yleisesti käytetty termi, ja uskottiin, että kirja unohdetaan, ellei muuteta otsikkoa. Scholastic ehdotti Harry Potter ja taikuuden koulu uudeksi nimeksi, mutta Rowling valitsi myöhemmin Harry Potter ja Velhon Kivi . Sanalla 'velho' oli selkeä merkitys taikuudelle, mikä ei hämmentäisi lukijoita.
Taaksepäin katsottuna Rowling on jakanut vetoavansa otsikkomuutoksen. Hän halusi pitää kiinni alkuperäisestä nimestään, kun hän ajatteli sitä niin paljon, mutta koska se oli hänen ensimmäinen romaani, hän suostui säätöön. Otsikko ei ollut ainoa muutettu elementti ensimmäisen amerikkalaisessa versiossa Harry Potter kirja. Tiettyjä englanninkielisiä termejä muutettiin yhdysvaltalaisten lukijoiden suhteen. Esimerkiksi 'äiti' vaihdettiin 'äiti' ja 'jumpperi' asetettiin 'villapaita'. Rowling lopetti englanninkieliset muutokset seuraaville sarjan kirjoille.
Kun ensimmäinen kirja muunnettiin elokuvaksi vuonna 2001, Warner Bros. piti Harry Potter ja viisasten kivi virallisena tittelinä lukuun ottamatta Yhdysvaltoja ja kourallista muita maita. Yhdysvaltalaisten elokuvakäyttäjien rauhoittamiseksi elokuva käytti viisasten kivi otsikko vastaamaan heidän myydyimmän versionsa Harry Potter romaani. Säätö vaati näyttelijöille enemmän työtä, koska heidän täytyi kuvata kohtauksia uudelleen lisätäksesi sanan Velho joka kerta, kun elokuvassa mainitaan viisasten kivi. Ei ole epäilystäkään siitä, miksi yleisesti hyväksytyt nimikkeet valittiin muulle Harry Potter erissä.
Avainten julkaisupäivät
- Fantastiset petot 3 (2022) Julkaisupäivä: 15. heinäkuuta 2022